Leonard Nolens ontvangt vijfjaarlijkse prijs voor poëzie
LITERATUUR - De Vlaamse dichter Leonard Nolens heeft vandaag in Gent de vijfjaarlijkse Prijs voor Poëzie van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde (KANTL) in ontvangst genomen. Dat gebeurde voor zijn bundel 'Zeg aan de kinderen dat wij niet deugen' uit 2011.
De bekendmaking dateert al van een maand geleden maar de overhandiging van de prijs, die 6.250 euro waard is, gebeurde tijdens de Openbare Vergadering van de KANTL in het Academiegebouw in Gent.
Voor de jury, voorgezeten door Gwy Mandelinck, is de titelreeks uit "Zeg aan de kinderen dat wij niet deugen" van een verontrustend hoog niveau. "Nolens hanteert een kordate stijl, hij stapelt de imperatieven op, laat zijn lyriek drijven op talrijke herhalingen. Dat is de stijl waarin hij zingt. Zijn zangerigheid is uniek", luidt het.
De 68-jarige Nolens is de derde laureaat van de Vijfjaarlijkse prijs van de KANTL voor Poëzie. Eerdere laureaten zijn Gerrit Kouwenaar (2005) en Leo Vroman (2010).
In zijn dankwoord las Nolens verschillende passages voor uit zijn bundel.
Jozef Vercoullieprijs
Tijdens de Openbare Vergadering werd ook de Jozef Vercoullieprijs voor Literatuur uitgereikt aan de Nederlandse Elisabeth de Bruijn voor haar proefschrift "Verhalende verzamelingen. Flos unde Blankeflos en de overlevering van de Middelnederduitse narratieve literatuur" uit 2013.
De prijs bedraagt 1.250 euro.
Met de Jozef Vercoullieprijs bekroont de KANTL om de vier jaar een proefschrift, afwisselend op het op het gebied van de Nederlandse taalkunde en de Nederlandse literatuurstudie, dat verdedigd werd aan een Belgische universiteit, in deze de Universiteit Antwerpen.
"Het werk van Elisabeth de Bruijn is een bijzonder fraai verzorgde en grondige studie, die uitmunt door een grote helderheid", zo klinkt het in het juryverslag. "Het is zeer gedetailleerd maar gaat tegelijk de grote lijnen of vragen niet uit de weg."
Bron: http://www.hln.be/hln/nl/948/Kunst-Literatuur/article/detail/2497946/2015/10/21/Leonard-Nolens-ontvangt-vijfjaarlijkse-prijs-voor-poezie.dhtml. Geraadpleegd op 30-10-2015.
Samenvatting:
De auteur Leonard Nolens heeft op 30 oktober 2015 de vijfjaarlijkse prijs gewonnen voor Poëzie van KANTL voor zijn bundel 'Zeg aan de kinderen dat wij niet deugen' uit 2001. De bundel is van een verontrustend hoog niveau. De prijs bedraagt 6.250 euro. Eerdere prijswinnaars zijn Gerrit Kouwenaar (2005) en Leo Vroman (2010). De Jozef Vercoullieprijs voor Literatuur gaat naar de Nederlandse Elisabeth de Bruijn voor haar proefschrift "Verhalende verzamelingen. Flos unde Blankeflos en de overlevering van de Middelnederduitse narratieve literatuur" uit 2013. De prijs bedraagt 1.250 euro.
Verwerking: Kruiswoordraadsel + oplossing
"Oorlog en terpentijn" beste Nederlandstalige boek volgens Radio 1-luisteraars

Bron afbeelding: https://www.google.nl/search q=oorlog+en+terpentijn+stefan+hertmans&hl=nl&biw=1280&bih=631&source=lnms&tbm=isch&sa=X&sqi=2&ved=0ahUKEwjbrPj86IPMAhVM6RQKHY6BB2wQ_AUIBigB#imgrc=QYwWvDeoM-ZSfM%3A
LITERATUUR- "Oorlog en terpentijn" van Stefan Hertmans is het beste Nederlandstalige boek volgens de Radio 1-luisteraars. Dat maakte cultuurminister Sven Gatz vandaag bekend tijdens een live-uitzending van Radio 1 vanop de Boekenbeurs.
Het boek van Hertmans haalde het van negen andere uit de top tien. In die top tien komen twee boeken van Tom Lanoye en twee boeken van Dimitri Verhulst voor. Hier is de top tien, maar in willekeurige volgorde:
"Het huis van de moskee" - Kader Abdolah
"De engelenmaker" - Stefan Brijs
"Geheime kamers" - Jeroen Brouwers
"Tirza" - Arnon Grunberg
"Oorlog en terpentijn" - Stefan Hertmans
"Sprakeloos" - Tom Lanoye
"Kartonnen dozen" - Tom Lanoye
"Godenslaap" - Erwin Mortier
"De helaasheid der dingen" - Dimitri Verhulst
"Mevrouw Verona daalt de heuvel af" - Dimitri Verhulst
Bron: Televisie: Het Journaal (op één). Geraadpleegd op 11/11/2015.
(Ik heb dit echt op televisie gezien, maar je kan dit ook op het internet terugvinden).
Samenvatting: "Oorlog en terpentijn" van Stefan Hertmans is het beste Nederlandstalige boek volgens de Radio 1-luisteraars.
Verwerking: Brief naar Stefan Hertmans
Beste
Al jaren kijk naar u op, naar wat u doet, naar wat u schrijft, waar u de inspiratie haalt,enz.
Ik vind het gewoonweg fantastisch dat u zo goede boeken schrijft. Graag zou ik zelf ook een schrijfster worden later, maar ik heb geen idee hoe. Meestal begin ik te schrijven en te schrijven en komt er uiteindelijk niks goed op mijn blad.
Zou u me misschien tips kunnen geven over hoe ik het beter zou aanpakken?
Dit zou me zeker helpen.
Alvast bedankt
Met vriendelijke groeten
Julie Temmerman
Literatuurprijs van Charlie Hebdo: "Moet maf en respectloos zijn"
CHARLIE HEBDO - Het Franse weekblad Charlie Hebdo heeft een literatuurprijs voor scholieren en studenten in het leven geroepen.
Na de aanslag van 7 januari vorig jaar hebben veel jonge mensen de redactie spontaan tekeningen gestuurd, zei tekenaar en chef Riss van Charlie Hebdo. Het blad wil die jongeren helpen zich van conventies te bevrijden.
Wie tussen 12 en 22 jaar oud is en Frans spreekt komt in aanmerking voor de prijs. De drie laureaten krijgen een beurs van 1.000 euro en zien op 1 juni hun naam in Charlie Hebdo gepubliceerd.
Bron: Radiobron: MNM, het nieuws van 13:00. Geraadpleegd op 22/02/16.
(Ook dit artikel is te vinden op internet, maar ik heb het op de radio gehoord.)
Samenvatting: Charlie Hebdo wil een alternatief vormen voor de klassieke en 'grauwe' literatuurprijzen en gaat daarom een literatuurprijs voor scholieren en studenten uitreiken.
Verwerking: Mening geven
Langs de ene kant vind ik het super dat Charlie Hebdo een nieuwe wending wil geven aan de literatuur door een nieuwe literatuurprijs uit te reiken, maar langs de andere kant vind ik het vreemd dat de teksten 'maf en respectloos' moeten zijn. Ook het feit dat het enkel voor Franstaligen is, vind ik zonde, maar dat is natuurlijk ook te begrijpen aangezien Charlie Hebdo een Franse redactie is. Het alternatief vind ik zeker een goed idee, dit opent nieuwe perspectieven voor scholieren en studenten. Zij hebben nu ook iets aan de teksten die ze sturen naar Charlie Hebdo. Het bedrag dat verdiend kan worden, vind ik persoonlijk nogal veel, maar je krijgt dan ook niet op één, twee, drie die prijs. Dat hun naam in Charlie Hebdo verschijnt, is wel een mooi gebaar van Charlie Hebdo.
Winteruur
Informatie
programma
Winteruur in
een kort programma op Canvas, waarin Wim Helsen gasten
uitnodigt voor een gesprek over zijn favoriete tekst en de schoonheid van het
geschreven woord.
Het programma
is gebaseerd op drie principes:
1. Small is
beautiful: wat slaat op het korte maar mooie tekstje van zijn gast.
2. Less is
more: daarbij wil Wim te weten komen waarom zijn gasten voor die tekst gekozen
hebben, wat ze erbij voelen en wat het voor hen betekent.
3. Inzicht en
ontroering: omdat iedereen wel een tekst heeft waar men door geïnspireerd is of
iets wat ons raakt. Door het gesprek kunnen we anders kijken naar de teksten.
Made in Lapland
Als in Lapland
de lupine
weer gaat
bloeien
en de
scheepsvaart
rond Gibraltar
ligt gestremd.
Zal in Lapland
de lupine
weer gaan
bloeien
en de
scheepsvaart
rond Gibraltar
zijn gestremd.
Hij heeft voor
dit gedicht gekozen, omdat hij vindt dat dit gedicht symbool staat voor het
leven. Het gedicht is opgebouwd uit twee delen. Je verwacht een vervolg op het
eerste deel van het gedicht, maar uiteindelijk wordt het gewoon herhaald en dat
is ook zo met het leven. Alles begint altijd opnieuw en opnieuw, alles heeft
zijn vaste routine. Ook de klanken in het gedicht vindt hij zeer mooi, namelijk
Lapland lupine en Gibraltar gestremd. Het is niet zo maar een
gedicht voor hem, want hij heeft het op het geboortekaartje van zijn derde kind
laten plaatsen.
bron: winteruur(programma), (2015-16). Canvas: Panenka, Uitgezonden op 11 maart 2016.
Samenvatting: In deze aflevering was Frans Raes te gast bij Wim. Frank Raes is de presentator van het programma Extra Time, waar ik ook naar kijk. Frank heeft gekozen voor het gedicht ‘Made in Lapland’ van Jules Deelder.
Verwerking: Zelfgekozen gedicht
Stel dat ik te
gast zou zijn in winteruur, zou ik kiezen voor het gedicht Siberië van
Bart Moeyaert.
Siberië
Geef me je jas
van bont van
teddyberen.
Sla je arm om
me heen
en al je
winterkleren.
Zoen me
tot ik warm
word.
Zoen met
tot ik spin.
Trek je eigen
huid uit,
stop mij
eronder in.
Sus me met je
hartslag.
Wij ons wij ons
wij ons.
Maak van dit
veel te grote bed
een heel klein
fort van dons.
Bart Moeyaert
Ten eerste is
het een gedicht dat me altijd is bijgebleven door de jaren heen, dus dat is
alleszins al een positief teken. Ook vind ik de titel zeer origineel, want het
gaat in principe over liefde, maar toch geeft Bart Moeyaert de titel Siberië
(een deel van Rusland waar het ijskoud is) aan zijn gedicht, terwijl liefde
toch gelinkt wordt met warmte en passie. De titel is eigenlijk de
aanleiding van het gedicht, hij heeft het koud en wilt zich opwarmen met liefde
van zijn geliefde. Het is geen moeilijk gedicht, maar het bevat wel wat
beeldspraak. Ten slotte vind ik de climax van het gedicht schitterend.
bron: winteruur(programma), (2015-16). Canvas: Panenka, Uitgezonden op 11 maart 2016.
Samenvatting: In deze aflevering was Frans Raes te gast bij Wim. Frank Raes is de presentator van het programma Extra Time, waar ik ook naar kijk. Frank heeft gekozen voor het gedicht ‘Made in Lapland’ van Jules Deelder.
Schrijver Martin Gray dood teruggevonden in woning in Ciney
25-04-16, De Morgen

'Gray was een monument, die met zijn levenservaringen de
democratie probeerde te bevorderen'
Martin Gray, in 1922 in Warschau geboren als
Mietek Grayewski, is vooral gekend om zijn autobiografisch boek 'Uit naam van
al de mijnen', waarin hij vertelt hoe hij zijn hele familie verloren heeft in
de naziconcentratiekampen en over hoe in 1970 zijn Nederlandse vrouw en vier
kinderen omkwamen bij een bosbrand in de Côte d'Azur. In totaal publiceerde
Gray twaalf boeken, die hij in het Frans schreef.
In 2001 vestigde Gray, die ondertussen al geruime
tijd in de Verenigde Staten en Frankrijk had gewoond, zich in het Belgische
Ukkel. Elf jaar later trok hij naar Ciney in de provincie Namen, waar hij
sindsdien altijd gewoond heeft en waar hij in 2013 ereburger werd. "Gray
was een monument, die met zijn levenservaringen de democratie probeerde te
bevorderen. Hij was een charmante man en een groot humanist", zegt
Jean-Marie Cheffert, burgemeester van Ciney.
Samenvatting: Mietek Grayewski,
gekend als Martin Gray, is dood teruggevonden. Hij schreef onder meer ‘Uit naam
van al de mijnen’, wat eigenlijk een autobiografie is over zijn leven. Daarin
vertelt hij hoe hij zijn familie verloren is in de concentratiekampen en hoe
zijn gezin omkwam bij een bosbrand.
Bron: Puursens, D.(2016). Schrijver Martin Gray dood teruggevonden in woning in Ciney. Geraadpleegd op 25/04/’16 via http://www.demorgen.be/expo/schrijver-martin-gray-dood-teruggevonden-in-woning-in-ciney-bafde3d6/
Verwerking: Toets maken
Lees het artikel en maak de toets.
1) Waar is Martin Gray teruggevonden?
2) Wat is de echte naam van Martin Gray?
3) In welke taal schreef Martin Gray zijn boeken?
4) Van welke origine is de auteur?
5) Hoeveel boeken publiceerde Gray in totaal?
Antwoorden:
1) In zijn woning in Ciney.
2) Mietek Grayewski.
3) In het Amerikaans en in het Frans.
4) Van Joods-Poolse origine.
5) Hij publiceerde 12 boeken.
Extra artikels
Richard Gere in verfilming 'Het Diner' van Herman Koch
18/01/16 - 19u07
Acteurs
Richard Gere en Laura Linney gaan de hoofdrollen spelen in de Amerikaanse
verfilming van het boek 'Het Diner' van de Nederlandse schrijver Herman Koch.
Ook
Rebecca Hall, Steve Coogan en Chloe Sevigny spelen grote rollen.
Dat
meldt Variety maandag. De film wordt geregisseerd door Oren Moverman. Eerder
was Cate Blanchett als regisseur aan het project verbonden, maar zij heeft er
toch vanaf gezien.
Het
Diner vertelt over twee echtparen die een avond samenkomen in een restaurant om
daar een misstap van hun kinderen te bespreken. Het boek, dat internationaal
een groot succes is, werd al bewerkt tot Nederlandse film door regisseur Menno
Meyjes. In deze versie speelden Thekla Reuten, Kim van Kooten, Jacob Derwig en
Daan Schuurmans de hoofdrollen.
Inmiddels
is er ook al een Italiaanse versie gemaakt. Deze draaide onlangs in de
Nederlandse bioscopen. Het is nog niet bekend wanneer de Amerikaanse verfilming
in première moet gaan.
Bron: Richard Gere in verfilming ‘Het diner’ van
Herman Koch (2016)
Geraadpleegd op 18/1/16 via http://www.hln.be/hln/nl/945/Film/article/detail/2588615/2016/01/18/Richard-Gere-in-verfilming-Het-Diner-van-Herman-Koch.dhtml.
Samenvatting: Er komt een verfilming van het boek ‘Het
diner’ van Herman Koch, de hoofdrollen gaan gespeeld worden door acteurs
Richard Gere en Laura Linney. De film wordt geregisseerd door Oren Moverman.
Verwerking: Bouwstenen
film
Ruimte
Het boek is ingedeeld
in vijf delen, die verwijzen naar een onderdeel van een gerecht. Daardoor zou
ik als ruimte van de film kiezen een heel chique restaurant, waar iedereen
volgens de etiquetteregels eet en drinkt. Ook moet iedereen er in galakledij
zijn, om nog maar eens beeld van het luxe restaurant te bekrachtigen.
Tijd
Ik zou de film in het
heden laten afspelen, het gaat over verkiezingen en nu met de
presidentsverkiezingen in de Verenigde Staten is dat een heel actueel thema.
Thematiek
In de film moet het
duidelijk zijn dat de ouders met een dilemma zitten, door het gedrag en de handelingen
van hun kinderen. Ook moet het escaleren: tijdens de aperitief is er nog geen
sprake van een dilemma, maar naarmate ze verder geraken in het diner, moet het
dilemma toch alsmaar meer belangrijker worden. In verband met de muziek, zou ik
kiezen voor ten eerste een beetje klassieke muziek voor in het luxe restaurant,
dan voor een meer chaotische muziek voor het dilemma.
Spanning
Door het element van
de onderdelen van het diner, wordt de spanning alsmaar opgebouwd, dat zou ik
ook zo in de film laten.
Umberto Eco overleden
20/02/2016 om 01:51 | Bron: BELGA, REUTERS
Foto: REUTERS
De Italiaanse schrijver en filosoof Umberto Eco is op 84-jarige leeftijd overleden. Dat bevestigt zijn familie aan de krant La Repubblica.
De Italiaanse schrijver Umberto Eco is overleden. Hij leed al jaren aan kanker en stierf vrijdagavond bij hem thuis. Eco is vooral bekend als schrijver, maar in Italië maakte hij ook naam als filosoof en linguïst.
Eco, die professor was aan de universiteit van Bologna, werd op 5 januari 1932 geboren in Alessandria in Noord-Italië. Zijn vader was boekhouder.
Debuutroman ‘De naam van de Roos’ van Eco verscheen in 1980 en groeide uit tot een klassieker. Er werden miljoenen exemplaren van verkocht en het boek is ook verfilmd. Ook ‘De slinger van Foucault’ uit 1988 werd een internationale bestseller. Nadien volgden nog ‘Het eiland van de vorige dag’, ‘Baudolino’ en ‘De begraafplaats van Praag’.
Bron: De Coster, R. (2016). Umberto Eco overleden. Geraadpleegd op 20/02/’16 via http://www.nieuwsblad.be/cnt/dmf20160220_02139844.
Samenvatting: De Italiaanse schrijver, filosoof en linguïst Umberto Eco is overleden op 84-jarige leeftijd. Zijn debuutroman ‘De naam van de roos’ werd direct een klassieker, er werden heel veel exemplaren van verkocht en er is ook een verfilming van het boek.
- “We live for books.”
- “To suvive, you must tell stories.”
- “People are never so completely and enthusiastically evil as when they act out of religious convinction.”
- “I have come to believe that the whole world is an enigma, a harmless enigma that is made terrible by our own mad attempt to interpret it as though it had an underlying truth.”
Uit de eerste 2 quotes van Eco, kan je afleiden dat literatuur zijn grootste passie was, hij leefde van het schrijven van boeken. De twee andere quotes gaan dan al meer de filosofische kant op. De derde quote is in verband met het terrorisme waar we nu mee te maken hebben en ik vind dat hij gelijk heeft. De terroristen handelen volgens hem vanuit hun geloof, omdat ze waarschijnlijk hun geloof te letterlijk interpreteren. Alles kan wel gelinkt worden met passages uit hun Heilig Boek, bijvoorbeeld elke aanslag (Parijs, Brussel,…) vindt plaats om ongeveer de 140 dagen en 140 blijkt een heilig getal te zijn. De vierde quote is over de wereld, dat het allemaal een groot raadsel is.
J.K. Rowling: Fantastic Beasts wordt filmtrilogie
2-3-16
J.K. Rowling © ap.
Harry Potter-schrijfster J.K. Rowling heeft laten weten dat de verfilming van haar boek 'Fantastic Beasts and Where to Find Them', de eerste in een reeks van drie zal zijn. De eerste film verschijnt vanaf 18 november.
'Fabeldieren en Waar Ze Te Vinden' was in de Harry Potter-reeks een van de schoolboeken op de magische school Zweinstein. Rowling maakte er later ook een echt boek van. In september 2013 maakte Warner Bros. Pictures bekend dat J.K. Rowling het scenario zou schrijven voor de gelijknamige film.
Maandag reageerde de schrijfster op een tweet van een fan die informeerde naar Rowling's nieuwste toneelstuk 'Harry Potter and the Cursed Child', het zogenoemde achtste Harry Potter-verhaal. Het theaterstuk handelt over Harry's leven als volwassene. ,,Ik hoorde dat dit ook een film wordt'', tweette de fan. Rowling corrigeerde haar. ,,Je hebt het verkeerd gehoord, vrees ik. #FantasticBeasts zullen echter 3 films worden!"
Pre-'Harry Potter'-tijdperk
Eddie Redmayne als Newt Scamander. © Warner Bros.
Eddie Redmayne, die recent een Oscar voor zijn rol in 'The Danish Girl' aan zijn neus zag voorbijgaan, vertolkt in 'Fantastic Beasts and Where to Find Them' de rol van Newt Scamander, een 'magizoöloog' die een schoolboek samenstelt dat Harry 70 jaar later tijdens zijn opleiding aan Zweinstein zal gebruiken. Na een reis rond de wereld om zijn boek over magische wezens te schrijven, maakt Scamander een korte stop in New York, waar enkele fabeldieren uit zijn koffer ontsnappen. Daardoor haalt hij zich de woede van de autoriteiten op de hals en wordt het evenwicht tussen de magische en dreuzelwereld verstoord.
Het is de eerste keer dat J.K. Rowling een scenario voor een film schrijft. De trilogie wordt grotendeels opgenomen in de Warner Bros. Studios in het Britse Leavesden, waar ook alle Harry Potter-films werden gedraaid.
Bron: Aesens, J. (2016) J.K. Rowling: Fantastic Beasts wordt filmtrilogie. Geraadpleegd op 2/3/16 via http://www.ad.nl/ad/nl/1023/Film/article/detail/4255673/2016/03/02/J-K-Rowling-Fantastic-Beasts-wordt-filmtrilogie.dhtml.
Samenvatting: J.K. Rowling (schrijfster van Harry Potter) heeft laten weten dat er een verfilming komt van haar boek ‘Fantastic Beasts and Where to Find Them’. De titel verwijst naar een boek dat één van de schoolboeken was op Zweinstein.
Verwerking: Bibliografie J.K. Rowling
1997 Harry Potter and the Philosopher's Stone Harry Potter en de Steen der Wijzen
1998 Harry Potter and the Chamber of Secrets Harry Potter en de Geheime Kamer
1999 Harry Potter and the Prisoner of Azkaban Harry Potter en de Gevangene van Azkaban
2000 Harry Potter and the Goblet of Fire Harry Potter en de Vuurbeker
2003 Harry Potter and the Order of the Phoenix Harry Potter en de Orde van de Feniks
2005 Harry Potter and the Half-Blood Prince Harry Potter en de Halfbloed Prins
2007 Harry Potter and the Deathly Hallows Harry Potter en de Relieken van de Dood
2008 The Tales Of Beedle The Bard De Vertelsels van Baker de Bard
2012 The Casual Vacancy Een goede raad
2013 The Cuckoo's Calling Koekoeksjong
2014 The Silkworm Zijderups
2015 Career of Evil Het Slechte Pad
Waar is je literatuuractua van november?
BeantwoordenVerwijderen